?? GreyFile — Mystic File Browser

Current path: home/webdevt/www/cryptoimpot.fr/wp-content/themes/spacious/languages/



?? Go up: /home/webdevt/www/cryptoimpot.fr/wp-content/themes/spacious

?? Viewing: nl_NL.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spacious\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 18:08+0545\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Hurkmans <wordpressfootballpool@gmail.com>\n"
"Language-Team: ThemeGrill <themegrill@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr_x;_x;_nx;_ex;esc_attr__;esc_attr_e\n"
"Language: nl_NL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "O jee! Deze pagina kan niet worden gevonden."

#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Try the search below."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat er niets is gevonden op deze plek. Probeer de zoekfunctie "
"hieronder."

#: comments.php:31
#, php-format
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr "Een mening over &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:38 comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactie navigatie"

#: comments.php:39 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Oudere Reacties"

#: comments.php:40 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nieuwere Reacties &rarr;"

#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reactiemogelijkheid uitgeschakeld."

#: content-blog-full-content.php:23 content-page.php:17 content-single.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"

#: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52
#: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60
msgid "No Comments"
msgstr "Geen reacties"

#: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52
#: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Reactie"

#: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52
#: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60
msgid "% Comments"
msgstr "% Reacties"

#: content-blog-full-content.php:39 content-blog-image-large.php:52
#: content-blog-image-medium.php:54 content-single.php:45 content.php:60
msgid "Comments Off"
msgstr "Reacties Uit"

#: content-blog-full-content.php:41 content-blog-image-large.php:54
#: content-blog-image-medium.php:56 content-page.php:26 content-single.php:47
#: content.php:62
msgid "Edit"
msgstr "Wijzigen"

#: content-blog-image-large.php:55 content-blog-image-medium.php:57
#: content.php:63 inc/header-functions.php:111 inc/widgets/widgets.php:258
#: inc/widgets/widgets.php:357
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"

#: content-single.php:22
msgid "Tagged on: "
msgstr "Getagd op:"

#: header.php:84
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/admin/meta-boxes.php:16 inc/admin/meta-boxes.php:18
msgid "Select Layout"
msgstr "Selecteer Layout"

#: inc/admin/meta-boxes.php:28
msgid "Default Layout"
msgstr "Standaard Layout"

#: inc/admin/meta-boxes.php:33 inc/widgets/widgets.php:18
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter Sidebar"

#: inc/admin/meta-boxes.php:38 inc/widgets/widgets.php:29
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker Sidebar"

#: inc/admin/meta-boxes.php:43
msgid "No Sidebar Full Width"
msgstr "Geen Sidebar Volledige Breedte"

#: inc/admin/meta-boxes.php:48
msgid "No Sidebar Content Centered"
msgstr "Geen Sidebar Content Gecentreerd"

#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:85
#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:86
#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:307
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"

#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:173
msgid "Save Options"
msgstr "Opties Opslaan"

#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:174
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:174
msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!"
msgstr ""
"Klik OK om te herstellen. Alle thema-instellingen zullen verloren gaan!"

#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:205
msgid "Default options restored."
msgstr "Standaard instellingen hersteld."

#: inc/admin/options/includes/class-options-framework-admin.php:259
msgid "Options saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:63
msgid "No file chosen"
msgstr "Geen bestand gekozen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:66
#: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:119
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:68
#: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:120
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:71
msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support."
msgstr "Upgrade je versie van WordPress voor volledige media-ondersteuning"

#: inc/admin/options/includes/class-options-media-uploader.php:95
msgid "View File"
msgstr "Bekijk Bestand"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:241
msgid "No Repeat"
msgstr "Niet Herhalen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:242
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Horizontaal Herhalen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:243
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Verticaal Herhalen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:244
msgid "Repeat All"
msgstr "Alles Herhalen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:257
msgid "Top Left"
msgstr "Top Links"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:258
msgid "Top Center"
msgstr "Top Midden"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:259
msgid "Top Right"
msgstr "Top Rechts"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:260
msgid "Middle Left"
msgstr "Midden Links"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:261
msgid "Middle Center"
msgstr "Midden Midden"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:262
msgid "Middle Right"
msgstr "Midden Rechts"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:263
msgid "Bottom Left"
msgstr "Onder  Links"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:264
msgid "Bottom Center"
msgstr "Onder Midden"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:265
msgid "Bottom Right"
msgstr "Onder Rechts"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:278
msgid "Scroll Normally"
msgstr "Normaal Scrollen"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:279
msgid "Fixed in Place"
msgstr "Vastgezet op Positie"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:353
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:354
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:355
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: inc/admin/options/includes/class-options-sanitization.php:356
msgid "Bold Italic"
msgstr "Vet Cursief"

#: inc/functions.php:325
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichten navigatie"

#: inc/functions.php:329 navigation.php:42
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: inc/functions.php:330 navigation.php:43
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: inc/functions.php:335
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Oudere berichten"

#: inc/functions.php:339
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/functions.php:365
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/functions.php:365
msgid "(Edit)"
msgstr "(Wijzigen)"

#: inc/functions.php:380
msgid "Post author"
msgstr "Auteur bericht"

#: inc/functions.php:383
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: inc/functions.php:385
#, php-format
msgid "<a class=\"comment-permalink\" href=\"%1$s\">Permalink</a>"
msgstr "<a class=\"comment-permalink\" href=\"%1$s\">Permante link</a>"

#: inc/functions.php:391
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie wacht op moderatie."

#: inc/functions.php:396
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: inc/functions.php:450
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: inc/functions.php:459
msgid "ThemeGrill"
msgstr "ThemeGrill"

#: inc/functions.php:468
msgid "Copyright &copy; "
msgstr "Copyright &copy; "

#: inc/functions.php:468
msgid "Theme by: "
msgstr "Thema door:"

#: inc/functions.php:468
msgid "Powered by: "
msgstr "Powered by: "

#: inc/header-functions.php:47
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: inc/header-functions.php:145
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#: inc/header-functions.php:153
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: inc/header-functions.php:156
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"

#: inc/header-functions.php:159
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"

#: inc/header-functions.php:162
msgid "Asides"
msgstr "Gerelateerd"

#: inc/header-functions.php:165
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: inc/header-functions.php:168
msgid "Videos"
msgstr "Video's"

#: inc/header-functions.php:171
msgid "Quotes"
msgstr "Quotes"

#: inc/header-functions.php:174
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: inc/header-functions.php:177 sidebar-left.php:29 sidebar.php:29
msgid "Archives"
msgstr "Archief"

#: inc/header-functions.php:182
msgid "Page NOT Found"
msgstr "Pagina NIET Gevonden"

#: inc/header-functions.php:185
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: inc/header-functions.php:214
msgid "You are here:"
msgstr "Je bent hier:"

#: inc/widgets/widgets.php:20
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Toon widgets aan Rechterzijde"

#: inc/widgets/widgets.php:31
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Toon widgets aan Linkerzijde"

#: inc/widgets/widgets.php:40
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Header Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:42
msgid "Shows widgets in header section just above the main navigation menu."
msgstr "Toon widgets in header sectie net boven de hoofdnavigatie"

#: inc/widgets/widgets.php:51
msgid "Business Top Sidebar"
msgstr "Business Top Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:53
msgid "Shows widgets on Business Page Template Top Section. Sutiable widget: "
msgstr "Toon widgets op Business Pagina Template Top Sectie. Bruikbare widget:"

#: inc/widgets/widgets.php:62
msgid "Business Middle Left Sidebar"
msgstr "Business Linker Midden Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:64
msgid ""
"Shows widgets on Business Page Template Middle Section Left Half. Sutiable "
"widget: "
msgstr ""
"Toon widgets op Business Page Template Midden Sectie Linkerhelft. Bruikbare "
"widget:"

#: inc/widgets/widgets.php:73
msgid "Business Middle Right Sidebar"
msgstr "Business Midden Rechts Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:75
msgid ""
"Shows widgets on Business Page Template Middle Section Right Half. Sutiable "
"widget: "
msgstr ""
"Toon widgets op Business Page Template Midden Sectie Rechterhelft. Bruikbare "
"widget:"

#: inc/widgets/widgets.php:85
msgid "Business Bottom Sidebar"
msgstr "Business Onder Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:87
msgid ""
"Shows widgets on Business Page Template Bottom Section. Sutiable widget: "
msgstr ""
"Toont widgets op Business Pagina Template Onder Sectie. Bruikbare widget:"

#: inc/widgets/widgets.php:96
msgid "Contact Page Sidebar"
msgstr "Contact Pagina Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:98
msgid "Shows widgets on Contact Page Template."
msgstr "Toont widgets op Contactpagina Template"

#: inc/widgets/widgets.php:107
msgid "Error 404 Page Sidebar"
msgstr "Fout 404 Pagina Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:109
msgid "Shows widgets on Error 404 page."
msgstr "Toon widgets op Fout 404 pagina."

#: inc/widgets/widgets.php:118
msgid "Footer Sidebar One"
msgstr "Footer Sidebar Een"

#: inc/widgets/widgets.php:120
msgid "Shows widgets at footer sidebar one."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar een."

#: inc/widgets/widgets.php:129
msgid "Footer Sidebar Two"
msgstr "Footer Sidebar Twee"

#: inc/widgets/widgets.php:131
msgid "Shows widgets at footer sidebar two."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar twee."

#: inc/widgets/widgets.php:140
msgid "Footer Sidebar Three"
msgstr "Footer Sidebar Drie"

#: inc/widgets/widgets.php:142
msgid "Shows widgets at footer sidebar three."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar drie."

#: inc/widgets/widgets.php:151
msgid "Footer Sidebar Four"
msgstr "Footer Sidebar Vier"

#: inc/widgets/widgets.php:153
msgid "Shows widgets at footer sidebar four."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar vier."

#: inc/widgets/widgets.php:176
msgid "Display Featured Single Page"
msgstr "Toon Uitgelichte Enkele Pagina"

#: inc/widgets/widgets.php:187
msgid ""
"Suitable for Home Top Sidebar, Home Bottom Left Sidebar and Side Sidbar."
msgstr ""
"Geschikt voor Homepagina Top Sidebar, Homepagina Onder Links Sidebar en "
"Zijkant Sidebar."

#: inc/widgets/widgets.php:190 inc/widgets/widgets.php:522
#: inc/widgets/widgets.php:567
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: inc/widgets/widgets.php:193
msgid "Displays the title of the Page if title input is empty."
msgstr "Toon de titel van de Pagina als het titelveld leeg is."

#: inc/widgets/widgets.php:196 inc/widgets/widgets.php:294
#: inc/widgets/widgets.php:576
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: inc/widgets/widgets.php:200
msgid "Remove Featured image"
msgstr "Verwijder Uitgelicht afbeelding"

#: inc/widgets/widgets.php:205 inc/widgets/widgets.php:210
msgid "Show Image Before Title"
msgstr "Toon Afbeelding Voor Titel"

#: inc/widgets/widgets.php:206 inc/widgets/widgets.php:211
msgid "Show Image After Title"
msgstr "Toon Afbeelding Na Titel"

#: inc/widgets/widgets.php:276
msgid ""
"Display some pages as services. Best for Business Top or Bottom sidebar."
msgstr ""
"Toon enkele pagina's als diensten. Ideaal voor Business Top of Onder sidebar."

#: inc/widgets/widgets.php:278
msgid "TG: Services"
msgstr "TG: Diensten"

#: inc/widgets/widgets.php:377
msgid "Use this widget to show the call to action section."
msgstr "Gebruik deze widget om de Call To Action sectie te tonen."

#: inc/widgets/widgets.php:379
msgid "TG: Call To Action Widget"
msgstr "TG: Call To Action Widget"

#: inc/widgets/widgets.php:395
msgid "Call to Action Main Text"
msgstr "Call to Action Tekst"

#: inc/widgets/widgets.php:397
msgid "Call to Action Additional Text"
msgstr "Call to Action Extra Tekst"

#: inc/widgets/widgets.php:400
msgid "Button Text:"
msgstr "Tekst op Knop:"

#: inc/widgets/widgets.php:404
msgid "Button Redirect Link:"
msgstr "Knop Link naar Pagina:"

#: inc/widgets/widgets.php:477
msgid "Display Testimonial"
msgstr "Toon Testimonial"

#: inc/widgets/widgets.php:479
msgid "TG: Testimonial"
msgstr "TG: Testimonial"

#: inc/widgets/widgets.php:524
msgid "Testimonial Description"
msgstr "Testimonial Omschrijving"

#: inc/widgets/widgets.php:527
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: inc/widgets/widgets.php:530
msgid "Byline:"
msgstr "Onderschrift:"

#: inc/widgets/widgets.php:544
msgid ""
"Show your some pages as recent work. Best for Business Top or Bottom sidebar."
msgstr ""
"Toon een aantal pagina's als recent werk. Ideaal voor Business Top of Onder "
"sidebar."

#: inc/widgets/widgets.php:546
msgid "TG: Featured Widget"
msgstr "TG: Uitgelicht Widget"

#: inc/widgets/widgets.php:570
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: navigation.php:22
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Vorige"

#: navigation.php:23
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: navigation.php:34
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Vorige"

#: navigation.php:35
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Volgende &rarr;"

#: no-results.php:18
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Klaar om je eerste bericht te plaatsen? <a href=\"%1$s\">Start hier</a>."

#: no-results.php:22
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Sorry, maar we hebben niets gevonden in relatie tot je zoektermen. Probeer "
"het opnieuw met andere zoektermen."

#: no-results.php:27
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden waar je naar op zoek bent. "
"Misschien helpt de zoekfunctie."

#: options.php:31
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: options.php:37
msgid "Header Logo"
msgstr "Header Logo"

#: options.php:38
msgid "Upload logo for your header."
msgstr "Upload logo voor je header"

#: options.php:45
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Alleen Header Logo"

#: options.php:46
msgid "Header Text Only"
msgstr "Alleen Header Tekst"

#: options.php:47
msgid "Show Both"
msgstr "Toon Beide"

#: options.php:48
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: options.php:51
msgid "Show"
msgstr "Toon"

#: options.php:52
msgid "Choose the option that you want."
msgstr "Kieze de optie die je wil."

#: options.php:61
msgid "Need to replace Header Image?"
msgstr "Header afbeelding wijzigen?"

#: options.php:62 options.php:167
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\">Click Here</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Klik Hier</a>"

#: options.php:68
msgid "Heder Image Position"
msgstr "Positie Header Afbeelding"

#: options.php:69
msgid "Choose top header image display position."
msgstr "Kies de positie voor de top header afbeelding."

#: options.php:74
msgid ""
"Position Above (Default): Display the Header image just above the site title "
"and main menu part."
msgstr ""
"Erboven Plaatsen (Standaard): Toon de Header afbeelding net boven de site-"
"titel en de hoofdnavigatie."

#: options.php:75
msgid ""
"Position Below: Display the Header image just below the site title and main "
"menu part."
msgstr ""
"Eronder Plaatsen: Toon de Header afbeelding net onder de site-titel en de "
"hoofdnavigatie."

#: options.php:83
msgid "Design"
msgstr "Ontwerp"

#: options.php:88
msgid "Site Layout"
msgstr "Site Layout"

#: options.php:89
msgid "Choose your site layout. The change is reflected in whole site."
msgstr "Kies je site layout. De wijziging geldt voor de gehele site."

#: options.php:94
msgid "Boxed layout with content width of 1218px"
msgstr "Ingesloten layout met contentbreedte van 1218px"

#: options.php:95
msgid "Boxed layout with content width of 978px"
msgstr "Ingesloten layout met contentbreedte van 978px"

#: options.php:96
msgid "Wide layout with content width of 1218px"
msgstr "Brede layout met contentbreedte van 1218px"

#: options.php:97
msgid "Wide layout with content width of 978px"
msgstr "Brede layout met contentbreedte van 978px"

#: options.php:102
msgid "Default layout"
msgstr "Standaard layout"

#: options.php:103
msgid ""
"Select default layout. This layout will be reflected in whole site archives, "
"search etc. The layout for a single post and page can be controlled from "
"below options."
msgstr ""
"Selecteer de standaard layout. Deze layout wordt gebruikt in site-archief, "
"zoeken, etc. De layout voor een enkel bericht of een pagina kan in "
"onderstaande opties worden gekozen."

#: options.php:116
msgid "Default layout for pages only"
msgstr "Standaard layout alleen voor pagina's"

#: options.php:117
msgid ""
"Select default layout for pages. This layout will be reflected in all pages "
"unless unique layout is set for specific page."
msgstr ""
"Selecteer standaard layout voor pagina's. Deze layout wordt gebruikt in alle "
"pagina's tenzij een unieke layout is geselecteerd voor die pagina."

#: options.php:130
msgid "Default layout for single posts only"
msgstr "Standaard layout alleen voor enkele berichten"

#: options.php:131
msgid ""
"Select default layout for single posts. This layout will be reflected in all "
"single posts unless unique layout is set for specific post."
msgstr ""
"Selecteer standaard layout voor enkele berichten. Deze layout wordt gebruikt "
"voor enkele berichten tenzij een unieke layout is gekozen voor het bericht."

#: options.php:145
msgid "Primary color option"
msgstr "Hoofdkleur"

#: options.php:146
msgid ""
"This will reflect in links, buttons and many others. Choose a color to match "
"your site."
msgstr ""
"Deze kleur wordt gebruikt in links, buttons en op vele andere plekken. Kies "
"een kleur die bij je site past."

#: options.php:154
msgid "Color Skin"
msgstr "Kleur Schil"

#: options.php:155
msgid "Choose the light or dark skin. This will be reflected in whole site."
msgstr ""
"Kies een lichte of donkere schil. Deze keuze wordt gebruikt door de hele "
"site."

#: options.php:166
msgid "Need to replace default background?"
msgstr "De standaard achtergrond veranderen?"

#: options.php:167
msgid ""
"Note: The background will only be seen if you choose any of the boxed layout "
"option in site layout option."
msgstr ""
"Noot: De achtergrond wordt alleen getoond als je een van de ingesloten "
"layouts kiest in de site layout opties."

#: options.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "Extra CSS"

#: options.php:173
msgid "Write your custom css."
msgstr "Schrijf je eigen CSS."

#: options.php:182
msgid "Additional"
msgstr "Extra"

#: options.php:188
msgid "Activate favicon"
msgstr "Activeer favicon"

#: options.php:189
msgid "Check to activate favicon. Upload fav icon from below option"
msgstr ""
"Vink aan om de favicon te activeren. Upload je favicon in de optie hieronder."

#: options.php:197
msgid "Upload favicon"
msgstr "Upload favicon"

#: options.php:198
msgid "Upload favicon for your site."
msgstr "Upload favicon voor je site."

#: options.php:206
msgid "Slider"
msgstr "Carrousel"

#: options.php:212
msgid "Activate slider"
msgstr "Activeer carrousel"

#: options.php:213
msgid "Check to activate slider."
msgstr "Vink aan om de carrousel te activeren."

#: options.php:222
#, php-format
msgid "Image Upload #%1$s"
msgstr "Upload Afbeelding #%1$s"

#: options.php:223
msgid "Upload slider image."
msgstr "Upload carrouselafbeelding"

#: options.php:228
#, php-format
msgid "Slider Title %1$s"
msgstr "Titel Carrousel %1$s"

#: options.php:229
msgid "Enter title for your slider."
msgstr "Voer de titel van je carrousel-item in."

#: options.php:235
#, php-format
msgid "Slider Description %1$s"
msgstr "Omschrijving Carrousel %1$s"

#: options.php:236
msgid "Enter your slider description."
msgstr "Voer de omschrijving in."

#: options.php:242
#, php-format
msgid "Slider redirect link %1$s"
msgstr "Link voor Carrousel %1$s"

#: options.php:243
msgid "Enter link to redirect slider when clicked"
msgstr ""
"Voer de link naar de pagina in waar naartoe genavigeerd moet worden bij een "
"klik."

#: options.php:262
msgid "About Spacious"
msgstr "Over Spacious"

#: options.php:264
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade naar Pro"

#: options.php:265
msgid "Free Support"
msgstr "Gratis Ondersteuning"

#: options.php:266
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: options.php:267
msgid "View Demo"
msgstr "Bekijk Demo"

#: options.php:270
msgid "If you like our work. Buy us a beer."
msgstr "Als je ons werk waardeert, koop dan een biertje voor ons."

#: searchform.php:12 searchform.php:15
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: sidebar-left.php:36 sidebar.php:36
msgid "Meta"
msgstr "Meta"


??

??